cheshire_pig: (Борода)
cheshire_pig ([personal profile] cheshire_pig) wrote2006-05-12 05:55 pm
Entry tags:

"Я коронован тобой".

Давайте устроим обмен самыми красивыми эпитетами из любовной лирики, а? Просто несите все самое красивое, что вам попадалось, с указанием автора, натурально. Заголовок - из песни Шломо Арци "Rov hazman at ishti". Либо по-русски, либо на любом языке, но с русским переводом.
А?
Update: Я не собираюсь на свиданку, пошляки! Просто болтался сегодня по городу, слушал Арци и вспомнил вот эту строчку, которая в заголовке. И вспомнил, что ничего похожего в русской поэзии не встречал.
Update 2: cherskaИришка, спасибо огромное за Маяковского. Мороз по коже, пошел читать :
Update 3: Не подумал, что заголовок может быть понят иначе. В комментах - объяснение. Ивритская грамматика не дает возможности толковать его двояко, а по-русски можно понять по-разному.

Превер

[identity profile] rochele.livejournal.com 2006-05-15 10:43 am (UTC)(link)
Для тебя для меня
вдали от тебя подле меня
вместе с тобой против меня
каждый удар моего сердца -
цветок вспоенный твоей кровью

поздно не рано

[identity profile] kiara-solty.livejournal.com 2006-11-30 02:11 pm (UTC)(link)
Маяковский

Петлей на шею луч накинь
Сплетусь в горячем лете я
Гремят на мне наручники -
Любви тысячелетия.
Погибнет все, сойдет на нет,
Но тот кто миром движет
Последний луч над тьмой планет
Из солнц последних выжжет.
И только боль моя острей,
Стою огнем обвит
На несгораемом костре
Немыслимой любви.

Маяковский всегда воспаленный, страстно не переболевший.

Давно не была в жж, на этот пост захотелось ответить (да и май вспомнить)
тут так точно было написано про Бродского
у него есть потрясающее стихотворение, называется "Любовь" и это слово только в названии, а в тексте его нет

"..... ибо в темноте свершилось то, что не сбылось при свете
мы там женаты, венчаны, мы те двуспиные чудовища
и дети, лишь оправданье нашей наготе..."


Еще конечно П.Элюар

"...К стеклу прильнув лицом, как скорбный страж
Ищу тебя за гранью ожиданья, за гранью самого себя
Я так тебя люблю, что и не знаю -
Кого из нас двоих здесь нет..."



Page 2 of 2