cheshire_pig: (Борода)
[personal profile] cheshire_pig

Давайте устроим обмен самыми красивыми эпитетами из любовной лирики, а? Просто несите все самое красивое, что вам попадалось, с указанием автора, натурально. Заголовок - из песни Шломо Арци "Rov hazman at ishti". Либо по-русски, либо на любом языке, но с русским переводом.
А?
Update: Я не собираюсь на свиданку, пошляки! Просто болтался сегодня по городу, слушал Арци и вспомнил вот эту строчку, которая в заголовке. И вспомнил, что ничего похожего в русской поэзии не встречал.
Update 2: cherskaИришка, спасибо огромное за Маяковского. Мороз по коже, пошел читать :
Update 3: Не подумал, что заголовок может быть понят иначе. В комментах - объяснение. Ивритская грамматика не дает возможности толковать его двояко, а по-русски можно понять по-разному.

И из англоязычного

Date: 2006-05-12 05:40 pm (UTC)
From: [identity profile] laflorenamorada.livejournal.com
Oh, when I was in love with you,
Then I was clean and brave,
And miles around the wonder grew
How well did I behave.

And now the fancy passes by,
And nothing will remain,
And miles around they'll say that I
Am quite myself again.

Alfred Edward Housman

Profile

cheshire_pig: (Default)
cheshire_pig

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 9th, 2025 08:31 am
Powered by Dreamwidth Studios