cheshire_pig: (Борода)
[personal profile] cheshire_pig

Давайте устроим обмен самыми красивыми эпитетами из любовной лирики, а? Просто несите все самое красивое, что вам попадалось, с указанием автора, натурально. Заголовок - из песни Шломо Арци "Rov hazman at ishti". Либо по-русски, либо на любом языке, но с русским переводом.
А?
Update: Я не собираюсь на свиданку, пошляки! Просто болтался сегодня по городу, слушал Арци и вспомнил вот эту строчку, которая в заголовке. И вспомнил, что ничего похожего в русской поэзии не встречал.
Update 2: cherskaИришка, спасибо огромное за Маяковского. Мороз по коже, пошел читать :
Update 3: Не подумал, что заголовок может быть понят иначе. В комментах - объяснение. Ивритская грамматика не дает возможности толковать его двояко, а по-русски можно понять по-разному.

Re: ну вот понесло

Date: 2006-05-12 05:42 pm (UTC)
From: [identity profile] cheshire-pig.livejournal.com
Красиво!:)

Нет, Снайперов я как раз помню. Но это не совсем то. Вот оборота "Я коронован тобой!" - я не встречал. Там грамматическая определенность, в переводе с иврита она теряется: смысл фразы не в том, что "ты меня короновала", а в том, что "я коронован, и моя корона - ты".

Profile

cheshire_pig: (Default)
cheshire_pig

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 8th, 2025 07:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios