Они, конечно:) Я тут внезапно выяснил, что, во-первых, первый рассказ я не читал вовсе (и, кстати, он дает несколько иную вводную, чем та, к которой мы привыкли по фильму), а во-вторых, "Этюд в багровых тонах" весьма отличается от киноверсии. Продолжаю читать дальше. Уровень удовольствия значительно выше среднего :)
А в чем там такое уж отличие вводной? То, что Ватсон Холмса за бандюгана не принял? По-моему, в фильме это была очень неплохая находка - забавная такая. А сам "Этюд..." я смутно помню - в школе еще читала. Как же ты прошляпил-то, не читал? :))
Да читал, конечно же, но так давно, и с тех пор так много раз смотрел фильм, что уж и вылетело вовсе. Я фильм не корю. Фильм как раз совершеннейший шедевр. Книга, впрочем, тоже. А вот в "Этюде..." в книге присутствует довольно длинное описание жизни Люси Ферье и ее приемного отца у мормонов, встреча с Джефферсоном Хоупом, при этом мормоны описываются жутким тайным обществом, в котором любое отступничество карается смертью, а мужчины берут себе жен десятками. В общем, райский такой социум. В остальном же фильм довольно близок к книге. Но и то, и другое - шедевры, адназначна!
Ах вот тебе что приглянулась - мармоны с десятками жен... десятки тещ тебя не смущают? :)))) Ксати, а вот дикого издевательства по ночам над скрипкой в книге не было вроде, да?
Насколько я понял, в тамошнем строгом и справедливом обществе тещи имели обыкновение строиться в две шеренги на подоконнике ровно в 6 утра, потому что в 6.05 начинался отстрел свободношатающихся по территории фермы тещ. Подобный патриархальный уклад способствовал превращению тещ в кротчайших созданий, что, несомненно, положительно влияло на общую атмосферу социума. Вот-с :))))
Да, в книге Холмс очень хорошо играет на скрипке, но иногда в задумчивости просто водит смычком по струнам взад-вперед. И коронной фразы Уотсона (пардон, Ватсона) "Сперва я думал, с кем-то плохо... Или кошка застряла в трубе..." - в книге, конечно же, нет :))
Ну да, и основная функция многочисленных тещ должна состоять, видимо, в приглашениях тебя с очередной супругой на торжественные завтраки, обеды и ужины в порядке установленной очереди. :))
Ну это тебе, конечно, виднее... ты ж её ел :)))) Кстати, а как там "Шерлоке Холмсе..." - уделяется внимание кулинарному аспекту? Описание типичных английских завтраков присутствует? Или "Овсянка, сэр!" - это тоже отечественная додумка? :)
no subject
Date: 2004-05-16 08:05 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-16 10:06 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-16 08:19 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-16 10:10 am (UTC)Уровень удовольствия значительно выше среднего :)
no subject
Date: 2004-05-16 11:54 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-18 04:42 am (UTC)Я фильм не корю. Фильм как раз совершеннейший шедевр. Книга, впрочем, тоже.
А вот в "Этюде..." в книге присутствует довольно длинное описание жизни Люси Ферье и ее приемного отца у мормонов, встреча с Джефферсоном Хоупом, при этом мормоны описываются жутким тайным обществом, в котором любое отступничество карается смертью, а мужчины берут себе жен десятками. В общем, райский такой социум.
В остальном же фильм довольно близок к книге. Но и то, и другое - шедевры, адназначна!
no subject
Date: 2004-05-18 08:37 am (UTC)Ксати, а вот дикого издевательства по ночам над скрипкой в книге не было вроде, да?
no subject
Date: 2004-05-18 11:10 pm (UTC)Вот-с :))))
Да, в книге Холмс очень хорошо играет на скрипке, но иногда в задумчивости просто водит смычком по струнам взад-вперед. И коронной фразы Уотсона (пардон, Ватсона) "Сперва я думал, с кем-то плохо... Или кошка застряла в трубе..." - в книге, конечно же, нет :))
no subject
Date: 2004-05-19 12:48 am (UTC)Терпеть ненавижу вариант перевода "Уотсон"...
no subject
Date: 2004-05-19 03:44 am (UTC)А мне как раз после книги киношный вариант ухо резал. Потом привык:)
no subject
Date: 2004-05-19 05:48 am (UTC)А я кино раньше смотрела, кажется. Хотя точно уже и не упомню.
no subject
Date: 2004-05-19 05:54 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-19 06:03 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-19 06:16 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 02:27 am (UTC)Кстати, а как там "Шерлоке Холмсе..." - уделяется внимание кулинарному аспекту? Описание типичных английских завтраков присутствует? Или "Овсянка, сэр!" - это тоже отечественная додумка? :)
no subject
Date: 2004-05-20 02:32 am (UTC)no subject
Date: 2004-05-20 08:00 am (UTC)Поэтому, видимо, его экранизации все-таки проигрывают книгам. ;)