cheshire_pig: (Яффо)
[personal profile] cheshire_pig
У меня одни сюрпризы: то визы не дают, то ризы. У ресторанной Моны Лизы лица не видно за прыщом. И бесконечны коридоры, где стынут двери, на которых слова скупы, как приговоры: "Вход посторонним запрещен". Кто в этом мире посторонний? В тюрьме сидящий иль на троне?... (далее фрагментарно, неразборчиво, сливается).

Я зачитывался этими стихами в 18 лет. Мне их присылала девочка Катя, которую мы с друзьями проводили в марте 87-го: Горбачев приподнял занавес. Тогда никто не сомневался, что расстаемся навсегда, что больше не увидимся, и если бывалые отказники еще надеялись, что волна, прежде чем неизбежно схлынуть, успеет коснуться и их, то мне ловить явно было нечего; практика показывала, что меньше десяти лет в отказе никто из моих знакомых не сидел, а я туда еще даже и попасть не успел. Значит, весь путь отказника был впереди: подать, ждать и надеяться, что когда-нибудь наступит новая оттепель, и евреев опять начнут выпускать. В Пулково ревели все.
 
Американцы называли советских отказников refugees, и это казалось мне совершенно точным словарным значением слова, от refuse - "отказывать". Чуть позже выяснилось, что так называют вообще любых пострадавших от режима, и в первую очередь беженцев, то есть людей, которым, в общем, никто не препятствовал в их стремлении покинуть страну, где они родились. И хотя до осени 89-го года все выехавшие правдами и неправдами из Союза евреи тоже автоматически признавались беженцами, за последующие годы - под влиянием всяческого рода репортажей по ТВ - стереотипический беженец в моем представлении полностью утратил черты европейского еврея в очках, приобретя взамен негроидные черты и рахитичный хабитус . Ну да и ладно, лишь бы здоровы были.

Катя присылала длинные письма, написанные на клетчатых листках из ученических тетрадей формата А4; в СССР таких не было, и носитель необычного формата сам по себе воспринимался диковиной. Еще она присылала забавные и совсем уж необычные письма в конвертах, напоминавших технологией фронтовые "треугольники": сам конверт представлял собой лист бумаги того же формата, кажется, А4, на одной стороне которого типографским способом было пропечатано все необходимое для размещения адресов и место для марки, а текст полагалось писать на оборотной стороне. Потом лист специальным образом складывался втрое, так что текст письма скрывался внутри, а поля с адресом отправителя и адресата оказывались, соответственно, с двух сторон получившегося конверта. Заклеивались "ушки", за полшекеля покупалась марка и - вуаля - набор "сделай сам" отправлялся в дорогу. Весьма полезным качеством этих конвертов было то, что их практически невозможно было вскрыть так, чтобы адресат потом не заметил следов. Видимо, именно по этой причине они в некоторый момент просто перестали доходить.

Помимо чисто дневниковых записей - где были, куда ходили, что делали, плюс какие-то впечатления - Катя присылала фотографии. Разумеется, цветные, и разумеется, в таком качестве, какое советстким фотоателье и не снилось. Это были яркие, насыщенные цвета на бумаге с логотипами фирмы на обороте; делались эти фотографии за один час на каждом углу. Когда в том же 87-м уезжал в Канаду Юрка, мы с ним сфотографировались на память на цветную пленку. Карточки проявляли и печатали в ателье три недели, результат мог называться цветным только в том смысле, что чистого черного и чистого белого цветов там не было, и, следовательно, утверждать, что это фото черно-белое я формально не мог. В сегодняшних терминах пользователя Фотошопа я бы сказал, что там был безумно перегрет баланс белого, отчего вся фотография приобрела некий желтоватый тон, как небо над Тель-Авивом в хамсин. Остальные цвета только угадывались и прочтены могли быть разве что собственно участниками съемки: скажем, я знал (помнил), что в тот день на мне была зеленая рубашка, и потому цвет на фото в том месте, где полагалось быть моей рубашке, по памяти прочитывался как зеленый.
На фото были улыбающиеся лица Кати с сестрой и их родителей на фоне соплеменной экзотики: Мертвое море, Иерусалим, пальмы.

А еще Катя иногда присылала стихи. Это были не ее стихи; имя поэта указывалось, но время помноженное на не самый легкочитаемый катин почерк полностью вытерло его из моей памяти. Первые строчки одного стихотворения вынесены в начало поста. Стихи не лишены огрехов, вне всякого сомнения; это видно уже по короткому приведенному отрывку. И все же мне безумно хочется найти полный текст, узнать имя автора и, если повезет, найти другие его вещи. Ну вот просто из ностальгической сентиментальности. Кто-нибудь что-нибудь слышал? А?
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

cheshire_pig: (Default)
cheshire_pig

December 2020

S M T W T F S
  12345
6789101112
13 141516171819
20212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 05:11 am
Powered by Dreamwidth Studios