Лексическое. Нудное.
Jun. 19th, 2005 11:29 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Обратил тут внимание на привычку некоторых собеседников вставлять всякого рода определения превосходной степени. У кого-то это "безумно" ("Вы любите детей, Фрекен Бок? - Дайте подумать... Безумно!"), у кого-то "гениально", у кого-то "фантастически", ну и т.д. Употребляется обычно часто и, как и всякое чрезмерно частое употребление, в большинстве случаев не по делу. Что, натурально, несколько девальвирует характеристику.
С одной стороны, действительно бывает иногда нужда подчеркнуть изрядавонвыходючесть события или свойства, но зачем сразу бросаться в крайности? При том, что на самом-то деле люди вполне себе вменяемые, значения слов знают и вполне отдают себе отчет, что в описываемых ими столь часто явлениях ничего на самом деле "фантастического" или "безумного" нет. Ну, несколько выдающееся, допустим, нечасто встречающееся - но не фантастика ни разу, вполне от нашего мира. Понятно, что применение усилений призвано подчеркнуть собственное -очевидно, крайне сильное - эмоциональное переживание, но и тут не совсем ясно: не могут же люди испытывать такие сильные эмоции столь часто? Это ж любой организм забастует до срока.
Аналогичными по степени выразительности являются и всевозможные эвфемизмы, образованные от инвективных или околоинвективных корней. "Офигенно", "охренительно", "обалденно" - описывают, собственно, не само явление, а реакцию рассказчика: "я офигел" (читай - потерял способность адекватно реагировать на окружающую действительность в результате сильнейшего эмоционального переживания). Что тоже есть принижение оригинального значения, потому как в реальности никто никакой адекватности не теряет. Это происходит крайне редко и в действительно критических случаях, когда оное эмоциональное переживание и в самом деле бывает сильнейшим. Ирония заключается в том, что, когда действительно переживший такое потрясение человек станет о нем рассказывать, он скорее всего не будет употреблять подобных гипербол. Впрочем, тут немало зависит и от словарного запаса.
Массовость этого явления приводит к тому, что у слов, имеющих свой словарный смысл, появляется дополнительное значение именно в качестве эмоциональной оценки. И поскольку все мы живем во вполне реальном мире, применение к нему эпитетов, описывающих мир выдуманный, неизбежно ведет к ослаблению их значений в подобных ситуациях.
И происходит все это на грани мусора. Если у человека "безумный" встречается в каждом предложении, это не значит, что он действительно на каждом шагу что-то там переживает. Просто вместо "э-э-э" и "вот" у него - "фантастически".
С одной стороны, действительно бывает иногда нужда подчеркнуть изрядавонвыходючесть события или свойства, но зачем сразу бросаться в крайности? При том, что на самом-то деле люди вполне себе вменяемые, значения слов знают и вполне отдают себе отчет, что в описываемых ими столь часто явлениях ничего на самом деле "фантастического" или "безумного" нет. Ну, несколько выдающееся, допустим, нечасто встречающееся - но не фантастика ни разу, вполне от нашего мира. Понятно, что применение усилений призвано подчеркнуть собственное -очевидно, крайне сильное - эмоциональное переживание, но и тут не совсем ясно: не могут же люди испытывать такие сильные эмоции столь часто? Это ж любой организм забастует до срока.
Аналогичными по степени выразительности являются и всевозможные эвфемизмы, образованные от инвективных или околоинвективных корней. "Офигенно", "охренительно", "обалденно" - описывают, собственно, не само явление, а реакцию рассказчика: "я офигел" (читай - потерял способность адекватно реагировать на окружающую действительность в результате сильнейшего эмоционального переживания). Что тоже есть принижение оригинального значения, потому как в реальности никто никакой адекватности не теряет. Это происходит крайне редко и в действительно критических случаях, когда оное эмоциональное переживание и в самом деле бывает сильнейшим. Ирония заключается в том, что, когда действительно переживший такое потрясение человек станет о нем рассказывать, он скорее всего не будет употреблять подобных гипербол. Впрочем, тут немало зависит и от словарного запаса.
Массовость этого явления приводит к тому, что у слов, имеющих свой словарный смысл, появляется дополнительное значение именно в качестве эмоциональной оценки. И поскольку все мы живем во вполне реальном мире, применение к нему эпитетов, описывающих мир выдуманный, неизбежно ведет к ослаблению их значений в подобных ситуациях.
И происходит все это на грани мусора. Если у человека "безумный" встречается в каждом предложении, это не значит, что он действительно на каждом шагу что-то там переживает. Просто вместо "э-э-э" и "вот" у него - "фантастически".
Хм. :)
Date: 2005-06-19 12:46 pm (UTC)Тут многообразие употребляемых прилагательных рулит обычно, как и в любом языке, впрочем. :)
Вот как раз именно сегодня столкнулась с необходимостью написать серьезный текст на нормальном русском языке. И так это трудно оказалось! :)
Re: Хм. :)
Date: 2005-06-19 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:58 pm (UTC)Завидую таким. Читаю и слушаю их с блеском в глазах и с переполняющим восторгом просто. :)
no subject
Date: 2005-06-19 12:47 pm (UTC)я к тому, что вполне естественно желание приукрасить и создать на пустом месте иллюзию эмоциально богатой и насыщенной изрядавон событиями и мощными реакциями жизни. не возбраняется, мне кажется:)
no subject
Date: 2005-06-19 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:55 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:48 pm (UTC)Сразу рассказ О.Генри вспомнился... :)
no subject
Date: 2005-06-19 12:54 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:50 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:51 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:52 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:03 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:40 pm (UTC)Например, как вариант, об опусе, вызвавшем чистый восторг:
- устно: изумительный рассказ! а как человек владеет словом! как пишет! /немедленно приводится несколько цитат, если позволяет контекст/ потрясающе! почитай обязательно! /немедленно пихается ссылка/
- письменно: !!!!!!!!!!!!!! :)
А могу и промолчать, хоть и трудно это, только улыбаться, и глаза блестеть будут :)
no subject
Date: 2005-06-19 01:46 pm (UTC)Увы, но...
Date: 2005-06-19 01:56 pm (UTC)Re: Увы, но...
Date: 2005-06-19 02:04 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:53 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:57 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 12:58 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 03:12 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:11 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:22 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 01:25 pm (UTC)Спокойной ночи.
no subject
Date: 2005-06-19 02:21 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 10:01 pm (UTC)no subject
Date: 2005-06-19 10:27 pm (UTC)Есть юзеры, которые пишут "литературно". Таких я очень люблю, потому что мне нравится красивый язык. Но требовать этого от всех... Было бы неверным, мне кажется. Кому-то дано, а кому-то - нет.
no subject
Date: 2005-06-20 02:36 am (UTC)Восемь слов и всё понятно, а главное - написание подобных комментариев/текстов доступно любому.
Кстати, сам постоянно злоупотребляю сильными прилагательными различных сравнительных степеней при описании футбольных матчей сборной, например. Действительно сильные эмоции :)